您当前的位置 :娱乐快讯 >时装正文
大胆的改编成为网友们吐槽的重点 《第一炉香》是“烂片”吗?
2021-11-02 16:48:18 来源:天津日报 编辑:

著名导演许鞍华第三次执导张爱玲的经典小说,编剧王安忆、摄影杜可风等一干金牌幕后,加之彭于晏和马思纯两位主演的加盟,《第一炉香》在上映前便引起观众的关注。影片上映一周后,其不足4000万元的票房与不佳的口碑显然与预期不符。“电影第一炉香毒性有多强”的话题登上热搜,两位主演的形象与原著不符,以及大胆的改编成为网友们吐槽的重点。影片是否像一些网友所说的“烂片”?作为一部电影,该片是许鞍华的是《第一炉香》,而不再是张爱玲的。

两位主演成槽点

彭于晏和马思纯两位主演的外形与原著不符,成为众多网友的槽点。近年来,随着出演《激战》《破风》《湄公河行动》《紧急救援》,彭于晏已从当初的“文弱书生”变为“肌肉男”,“硬汉”形象深入人心。由他来主演张爱玲原著里那个“皮肤和嘴唇都如石膏像般苍白”的中葡混血富家公子乔琪乔,让不少网友吐槽“第一炉香”变成了“第一炉钢”。

原著中的葛薇龙“眼睛长而媚,双眼皮的深痕直扫入鬓角里去,纤瘦的鼻子,肥圆的小嘴”“她非常的娇小,穿梁太太的衣服,还感觉太大”。无论长相还是身材,马思纯都与原著中描述的葛薇龙不符。

“没有错的演员,只有用错的演员”,从这一角度看,制片方在选择主演时忽视了原著中的描写,令观众不满。

琼瑶式营销背离张爱玲作品

在前期营销中,宣传方在短视频平台上用爱情鸡汤文案搭配男女主演的情感纠葛,再加以苦情歌配乐渲染,把影片包装成唯美爱情故事,与原著冷峻的笔调和张爱玲作品的文学严肃性大相径庭。一些不熟悉张爱玲与许鞍华的观众,怀着看“琼瑶戏”的期待走进影院,难免失望。

同样是抒写男女间的爱情故事,张爱玲的作品不是言情小说,而是极具现实主义色彩的作品。她的笔下,并非只是痴男怨女间的小情爱,更多是关注时代洪流里个体的世俗化诉求,以及对命运不可抗力的思考。在爱情的壳子下,她写的是人世的苍凉、无奈和被消解的传奇。当影片营销释放出的信息与原著极度不符时,直接造成了观众的不满。

影视化改编是否要忠实原著

作为中国现代文学史上负有盛名的作家,张爱玲的小说难以进行影视化改编的问题由来已久。1984年,许鞍华作出了张爱玲文学作品影视化的首次尝试,邀请周润发和缪骞人主演《倾城之恋》,尽管周润发的银幕形象与原著中范柳原的“浪荡子”不太相符,但影片还是取得成功。此后,导演侯孝贤、关锦鹏陆续将张爱玲的小说《海上花》《红玫瑰与白玫瑰》搬上银幕。许鞍华1997年拍摄的《半生缘》用对了黎明的温润、吴倩莲的素净、梅艳芳的美艳,赢得观众赞赏。

几位导演改编张爱玲的作品都曾引发过争议,从这个角度看,能把原著与电影完美结合的只有张爱玲自己。从1946年创作《不了情》剧本开始,张爱玲共撰写了《太太万岁》《小儿女》《南北一家亲》等十几部电影剧本。和小说不同,张爱玲改编的电影剧本删除了晦涩的语言和苍凉的气质,更适应商业化套路。《太太万岁》中,她将原著烦闷的生活琐事化为轻松幽默的闹剧,用真实又不无聊的人物、平凡又有曲折的情节来抓住观众的眼球。在该片的题记中,她写道,“中国观众最难应付的一点并不是低级趣味或是理解力差,而是他们太习惯于传奇。”对于文学创作,她的理解是,“将自己归入读者群中去,自然知道他们所要的是什么。要什么,就给他们什么,此外再多给他们一点别的。”

显然,作为第三次改编张爱玲作品的女性导演,许鞍华希望在《第一炉香》中做到“再多给他们一点别的”。《第一炉香》是张爱玲在1943年发表的作品,当时的社会背景与女性的地位和当今截然不同,许鞍华希望用现代女性观来重解这个故事,她给了葛薇龙更多的同情。对于这种改变,观众有权选择“喜欢”或“不喜欢”,但从影片的角度讲,它是许鞍华的作品,从文学作品脱胎而来的电影是否只能“忠实于原作”,每个人都会有自己不同的理解。(张钢)

相关阅读
分享到:
版权和免责申明

凡注有"娱乐快讯 "或电头为"娱乐快讯 "的稿件,均为娱乐快讯 独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"娱乐快讯 ",并保留"娱乐快讯 "的电头。